Un jour… Un chef-d’œuvre (113)

Deux personnes vont dans la nuit haute et claire.

Richard Dehmel, La Nuit transfigurée, 1889.

Egon Schiele (1890-1918), Mann und Frau, Umarmung (Homme et Femme s’étreignant), 1917, (détail)

 

Arnold Schoenberg, Verklärte Nacht (La Nuit transfigurée), 1899, extrait du ballet Rosas de Anne Teresa De Keersmaeker, 1995.

 

Deux personnes vont dans la forêt, chauve et froide.
La lune les accompagne, ils regardent en soi.
La lune passe aux dessus des hauts chênes,
Pas un nuage ne trouble la lumière céleste
Vers laquelle les fagots noirs s’étendent;
La voix d’une femme parle.

« Je porte un enfant et pas de toi,
Je vais à côté de toi dans le péché;
Je me suis gravement compromise,
Je ne croyais plus au bonheur
Et j’ avais pourtant un lourd désir
D’une raison de vie, de bonheur maternel
Et de devoir, puis je me suis affranchie.
J’ai alors toute frémissante
Laisser posséder mon sexe par un étranger,
Et pour cela je me suis encore bénite.
Maintenant la vie s’est vengée,
Maintenant je t’ai rencontré, toi, ô toi. »

Elle va d’un pas incertain.
Elle relève le regard, la lune la suit.
Son regard sombre se noie dans la lumière.
La voix d’un homme parle.

« Que cet enfant qui est conçu
Ne soit pas une charge pour ton âme.
O regarde comme l’univers brille clairement !
Il y a un lustre de toute part.
Tu chasses avec moi sur la mer glaciale,
Mais une propre chaleur rayonne
De toi en moi, de moi en toi.

Elle va transfigurer l’enfant étranger.
Tu vas l’enfanter pour moi, de moi,
Tu as apporté un éclat de lumière en moi,
Tu m’as moi-même refait enfant. »
Il embrasse sa forte taille,
Leur souffle se mêle dans les airs.
Deux personnes vont dans la nuit haute et claire.

Richard Dehmel (1863-1920), Verklärte Nacht (La Nuit transfigurée).

Ce poème est extrait du recueil La Femme et le monde (Weib und Welt), de Richard Fedor Dehmel, écrivain et poète allemand de la première moitié du XXème siècle. Publié plus tard séparément sous le titre Zwei Menschen, il a servi de source d’inspiration au musicien Arnold Schönberg pour son œuvre la plus célèbre, « La Nuit transfigurée ».

Le poème évoque la promenade nocturne d’un couple amoureux ; la femme avoue à son compagnon qu’elle attend un enfant d’un homme qu’elle a connu avant lui. Son compagnon lui assure qu’il est disposé à faire sien cet enfant. Ils marchent heureux, sous la lune, dans la « nuit transfigurée ».

Arnold Schoenberg, Verklärte Nacht (La Nuit transfigurée), 1899, interprétée par l’Ensemble Intercontemporain, dirigé par Pierre Boulez.

Egon Schiele (1890-1918), Mann und Frau, Umarmung (Homme et Femme s’étreignant), 1917, (détail)